To get the real facts what the students’ difficuties or weakness in translation, the teacher-researcher has a purpose to search, analyze and describe the students’ difficulties in translating a SL text into a TL text especially a novel with the total focus group is 34 persons, Class A. In other words, the translation result is not satisfying the readers. However the fourth semester students while doing the exercises often do errors during translating the topics decided. This is obligatory done to get a good translation. ABSTRACT Telaumbanua, Amaerita, Yasminar, 2014, Analysis of Translation Difficulties for the Fourth Semester Students of English Department of IKIP Gunungsitoli Year 2013/2014 Key words: Analysis, Translation Difficulties Translating SL texts into TL texts is very important for the fourth semester students of English department since it is written in a semester course plan (See Semester Course Plan in Appendix 2).
0 Comments
Leave a Reply. |
AuthorWrite something about yourself. No need to be fancy, just an overview. ArchivesCategories |